NLPExplorer
Papers
Venues
Authors
Authors Timeline
Field of Study
URLs
ACL N-gram Stats
TweeNLP
API
Team
Juan Antonio Perez Ortiz
Number of Papers:- 24
Number of Citations:- 9
First ACL Paper:- 2001
Latest ACL Paper:- 2022
Venues:-
ACL
WS
AMTA
MTSummit
WMT
LREC
EMNLP
RANLP
COLING
EAMT
Co-Authors:-
Aingeru Mayor
Alexandra Birch
Andrew Secker
Antonio M Corbi Bellot
Antonio Valerio Miceli Barone
Similar Authors:-
Maria Pelaez Brioso
V Palazon
Bertjan Busser
G Peris
Paavo Alku
2022
2021
2020
2019
2016
2015
2014
2012
2011
2005
2001
MultitraiNMT Erasmus+ project: Machine Translation Training for multilingual citizens (multitrainmt.eu)
EAMT
Mikel L. Forcada |
Pilar Sánchez-Gijón |
Dorothy Kenny |
Felipe Sánchez-Martínez |
Juan Antonio Pérez Ortiz |
Riccardo Superbo |
Gema Ramírez Sánchez |
Olga Torres-Hostench |
Caroline Rossi |
Cross-lingual neural fuzzy matching for exploiting target-language monolingual corpora in computer-aided translation
EMNLP
Miquel Esplà-Gomis |
Víctor M. Sánchez-Cartagena |
Juan Antonio Pérez-Ortiz |
Felipe Sánchez-Martínez |
Surprise Language Challenge: Developing a Neural Machine Translation System between Pashto and English in Two Months
MTSummit
Alexandra Birch |
Barry Haddow |
Antonio Valerio Miceli Barone |
Jindrich Helcl |
Jonas Waldendorf |
Felipe Sánchez Martínez |
Mikel Forcada |
Víctor Sánchez Cartagena |
Juan Antonio Pérez-Ortiz |
Miquel Esplà-Gomis |
Wilker Aziz |
Lina Murady |
Sevi Sariisik |
Peggy van der Kreeft |
Kay Macquarrie |
Rethinking Data Augmentation for Low-Resource Neural Machine Translation: A Multi-Task Learning Approach
EMNLP
Víctor M. Sánchez-Cartagena |
Miquel Esplà-Gomis |
Juan Antonio Pérez-Ortiz |
Felipe Sánchez-Martínez |
Understanding the effects of word-level linguistic annotations in under-resourced neural machine translation
COLING
Víctor M. Sánchez-Cartagena |
Juan Antonio Pérez-Ortiz |
Felipe Sánchez-Martínez |
An English-Swahili parallel corpus and its use for neural machine translation in the news domain
EAMT
Felipe Sánchez-Martínez |
Víctor M. Sánchez-Cartagena |
Juan Antonio Pérez-Ortiz |
Mikel L. Forcada |
Miquel Esplà-Gomis |
Andrew Secker |
Susie Coleman |
Julie Wall |
The Universitat d’Alacant Submissions to the English-to-Kazakh News Translation Task at WMT 2019
ACL
WMT
WS
Víctor M. Sánchez-Cartagena |
Juan Antonio Pérez-Ortiz |
Felipe Sánchez-Martínez |
Global Under-Resourced Media Translation (GoURMET)
MTSummit
WS
Alexandra Birch |
Barry Haddow |
Ivan Tito |
Antonio Valerio Miceli Barone |
Rachel Bawden |
Felipe Sánchez-Martínez |
Mikel L. Forcada |
Miquel Esplà-Gomis |
Víctor Sánchez-Cartagena |
Juan Antonio Pérez-Ortiz |
Wilker Aziz |
Andrew Secker |
Peggy van der Kreeft |
Stand-off Annotation of Web Content as a Legally Safer Alternative to Crawling for Distribution
EAMT
WS
Mikel L. Forcada |
Miquel Esplà-Gomis |
Juan Antonio Pérez-Ortiz |
Ranking suggestions for black-box interactive translation prediction systems with multilayer perceptrons
AMTA
Daniel Torregrosa |
Juan Antonio Pérez-Ortiz |
Mikel Forcada |
Evaluating machine translation for assimilation via a gap-filling task
EAMT
WS
Ekaterina Ageeva |
Mikel L. Forcada |
Francis M. Tyers |
Juan Antonio Pérez-Ortiz |
Evaluating machine translation for assimilation via a gap-filling task
EAMT
Ekaterina Ageeva |
Francis M. Tyers |
Mikel L. Forcada |
Juan Antonio Pérez-Ortiz |
Black-box integration of heterogeneous bilingual resources into an interactive translation system
WS
Juan Antonio Pérez-Ortiz |
Daniel Torregrosa |
Mikel Forcada |
The UA-Prompsit hybrid machine translation system for the 2014 Workshop on Statistical Machine Translation
WMT
WS
Víctor M. Sánchez-Cartagena |
Juan Antonio Pérez-Ortiz |
Felipe Sánchez-Martínez |
An efficient method to assist non-expert users in extending dictionaries by assigning stems and inflectional paradigms to unknknown words
EAMT
Miquel Esplà-Gomis |
Víctor M. Sánchez-Cartegna |
Felipe Sánchez-Martínez |
Rafael C. Carrasco |
Mikel L. Forcada |
Juan Antonio Pérez-Ortiz |
Source-Language Dictionaries Help Non-Expert Users to Enlarge Target-Language Dictionaries for Machine Translation
LREC
Víctor M. Sánchez-Cartagena |
Miquel Esplà-Gomis |
Juan Antonio Pérez-Ortiz |
Enriching a statistical machine translation system trained on small parallel corpora with rule-based bilingual phrases
RANLP
Víctor M. Sánchez-Cartagena |
Felipe Sánchez-Martínez |
Juan Antonio Pérez-Ortiz |
Enlarging Monolingual Dictionaries for Machine Translation with Active Learning and Non-Expert Users
RANLP
Miquel Esplà-Gomis |
Víctor M. Sánchez-Cartagena |
Juan Antonio Pérez-Ortiz |
The Universitat d’Alacant hybrid machine translation system for WMT 2011
WMT
WS
Víctor M. Sánchez-Cartagena |
Felipe Sánchez-Martínez |
Juan Antonio Pérez-Ortiz |
Integrating shallow-transfer rules into phrase-based statistical machine translation
MTSummit
Víctor M. Sánchez-Cartagena |
Felipe Sánchez-Martínez |
Juan Antonio Pérez-Ortiz |
Multimodal Building of Monolingual Dictionaries for Machine Translation by Non-Expert Users
MTSummit
Miquel Esplà-Gomis |
Víctor M. Sánchez-Cartagena |
Juan Antonio Pérez-Ortiz |
An open-source shallow-transfer machine translation engine for the Romance languages of Spain
EAMT
Antonio M. Corbi-Bellot |
Mikel L. Forcada |
Sergio Ortíz-Rojas |
Juan Antonio Pérez-Ortiz |
Gema Ramírez-Sánchez |
Felipe Sánchez-Martínez |
Iñaki Alegria |
Aingeru Mayor |
Kepa Sarasola |
An Open-Source Shallow-Transfer Machine Translation Toolbox: Consequences of Its Release and Availability
MTSummit
Carme Armentano-Oller |
Antonio M. Corbí-Bellot |
Mikel L. Forcada |
Mireia Ginestí-Rosell |
Boyan Bonev |
Sergio Ortiz-Rojas |
Juan Antonio Pérez-Ortiz |
Gema Ramírez-Sánchez |
Felipe Sánchez-Martínez |
Discovering machine translation strategies beyond word-for-word translation: a laboratory assignment
MTSummit
Juan Antonio Pérez-Ortiz |
Mikel L. Forcada |
Linguistic
Task
Approach
Language
Dataset Type
.